• Chinese website localization
  • Teletubbies TV voiceover adaptation into French
  • SEO keywords PPC translation adaptation into French German Dutch
  • House TV trailer translation adaptation into French
  • Translation and DTP production into French of Logitech online product brochure
  • Advertisement transcreation cultural adaptation of Fiat M500 brochure

 

社区

最新新闻和其他有价值情报


ICANN (互联网名称与数字地址分配机构)推出其第一批使用非拉丁字符的顶级域名

ICANN 已经推出了四个新的gTLD(通用顶级域名),以阿拉伯文、中文和西里尔文书写。这些都是有史以来第一批以非拉丁字符书写的gTLD。周三被引入互联网根区域新的“字符串”有:ششبكةبكة (.network), онлайн (.online), сайт (.site) 和 游戏 (.game).
继续阅读Tech Week Europe(欧洲技术周刊)的文章...
 

波哥大正在成为南美洲的顶尖技术中心

“无论城市的未来怎样,但有一点是确定无疑的,即城市的成功与否将会由其吸引高科技公司的能力来定义。”

我们大家都知道金砖四国(即巴西、俄罗斯、印度、中国)。但哥伦比亚?的确是这样,该国首都波哥大正在崛起成为拉丁美洲的技术中心,加入布宜诺斯艾利斯、里约热内卢、墨西哥城、圣地亚哥和利马等大都市的行列;还有欧洲的伦敦、柏林和莫斯科以及非洲的拉各斯、阿克拉、内罗毕等。
阅读更多来自Mashable的消息...
 

用谷歌翻译玩转谷歌 Beatbox

我们尚不清楚需要多长时间才能做到,可能有些人可能非常闲暇,但是这的确能给予我们一些乐趣! TechCrunch 解释说...
 

我们刚刚搬迁!

Virtual Words 美洲公司,坐落于美丽的科罗拉多州,现在位于丹佛市区东北部的第 26 大街 1368 号,新办公地点非常环保,与以往相比平添了更多绿意。如果您在附近,欢迎您随时过来拜访参观!
 

Twestival 选择全球翻译合作伙伴

Virtual Words(@VirtualWords)激动地宣布,已被 Twestival Global (@twestival)选中作为其官方语言翻译合作伙伴,今年承担将其文件翻译成 20 多种国际语言的任务。

Virtual Words 将运用其翻译及本地化专业知识以及 众包工作流程,从而有效地

[阅读更多信息…]

 

 
  • Virtual Words client: Leo Burnett

  • Virtual Words client: NCR

  • “我们对我们本地化的日语译员感到非常满意!”

  • Virtual Words client: Comcast

  • Virtual Words client: Eaton Corporation

  • “在将我们的手册和可视化内容翻译成西班牙语和俄语的项目中,Virtual Words 表现得相当出色。”

  • Virtual Words client: Caritas Internationalis

  • Virtual Words client: Cordis

  • “我的下一个翻译项目一定要让 Virtual Words 来做!”

  • Virtual Words client: Twestival