U zegt aardappel.

Wij zeggen potato, patata, pomme de terre, kartoffel...

Uw verhaal vertellen betekent de kans krijgen om het op verschillende manieren en in andere talen te vertellen. We begrijpen zeker dat onze klanten altijd de ROI in de gaten houden om te verzekeren dat het geld goed wordt besteed.

Van advies vooraf tot controle achteraf, het team van Virtual Words kent het hoge niveau en de diepe behoeften op het gebied van vertalen en het ‘wanneer’ en ‘waar’ van wat het beste past.

Virtual Words werkt samen met bedrijven om hen de juiste benadering te helpen zoeken zodat ze hun boodschap duidelijk en met vertrouwen kunnen delen. Daarom bieden we meerdere diensten aan – zoals verschillende vertaalniveaus en ervaren, gepersonaliseerde aandacht – om te verzekeren dat we de multiculturele uitbreiding van uw zaak ondersteunen.

 
  • Virtual Words client: Leo Burnett

  • Virtual Words client: NCR

  • “We waren zo tevreden van onze lokale Japanse tolk!”

  • Virtual Words client: Comcast

  • Virtual Words client: Eaton Corporation

  • “Virtual Words heeft onze brochures en afbeeldingen fantastisch in het Spaans en het Russisch vertaald.”

  • Virtual Words client: Caritas Internationalis

  • Virtual Words client: Cordis

  •  “Voor mijn volgende vertaalproject doe ik zeker een beroep op Virtual Words!”

  •  Virtual Words client: Twestival