Een gist vertaling moet nog niet perfect zijn, maar...

soms is het alles wat u nodig hebt.

Wanneer tijd en geld van belang zijn, zorgt gisting ervoor dat u snel een ruwe vertaling krijgt die de essentie van de boodschap weergeeft. Software doet de eerste stap, daarna lezen vertalers van Virtual Words de tekst na om er de grote fouten zoals foute vertalingen en beledigende toespelingen uit te halen.

Deze dienstverlening is ideaal wanneer vertalingen met Google Translate of Babelfish aanvaardbaar zijn, maar u toch de garantie wilt dat er geen grote fouten instaan die uw merk een slechte naam kunnen bezorgen.

 
  • Virtual Words client: Leo Burnett

  • Virtual Words client: NCR

  • “We waren zo tevreden van onze lokale Japanse tolk!”

  • Virtual Words client: Comcast

  • Virtual Words client: Eaton Corporation

  • “Virtual Words heeft onze brochures en afbeeldingen fantastisch in het Spaans en het Russisch vertaald.”

  • Virtual Words client: Caritas Internationalis

  • Virtual Words client: Cordis

  •  “Voor mijn volgende vertaalproject doe ik zeker een beroep op Virtual Words!”

  •  Virtual Words client: Twestival

 

je kunt de viagra kopen nederland beste deal krijgen cialis kopen nederland