Projet présenté

Voice over : film d’entreprise de Milliken

La vidéo est devenue un des outils les plus efficaces pour s’adresser à un public, tous secteurs confondus. Après avoir investi dans une très belle vidéo d’une minute présentant son histoire et sa culture d’entreprise, Milliken souhaitait la reformater pour son vaste public chinois, sans pour autant dépenser des fortunes.

Avec un délai de quelques jours et un budget de quelques dollars, nous avons retranscrit et traduit le script en chinois, et réenregistré la voix en prêtant particulièrement attention au timing et au montage. Nous avons soigneusement sélectionné le comédien pour que sa voix corresponde à la « voix » de Milliken, qui a validé notre choix parmi plusieurs échantillons que nous lui avons soumis.

Voici le résultat final, intitulé « Une communauté d’Innovateurs ».

 
  • Virtual Words client: Leo Burnett

  • Client de Virtual Words : NCR

  • « Nous sommes enchantés de notre interprète japonais local ! »

  • Client de Virtual Words : Comcast

  • Virtual Words client: Eaton Corporation

  • « Virtual Words a traduit magistralement les éléments visuels de nos brochures en espagnol et en russe. »

  • Client de Virtual Words : Caritas Internationalis

  • Client de Virtual Words: Cordis

  • « Pour mon prochain projet de traduction, je ferai certainement appel à Virtual Words! »

  •  Client de Virtual Words : Twestival

 

je kunt de viagra kopen nederland beste deal krijgen cialis kopen nederland