English | French | Dutch
USA
8547 East Arapahoe Road, Suite J140
Greenwood Village, CO 80112
+1 303 532 1475
info.usa@virtual-words.com
Europe
87-89 rue van Obberghenstraat
1140 Brussels, Belgium
00 32 (0)2 720 37 87
info.europe@virtual-words.com

Turning language barriers into a competitive edge

 


Broaden your market outreach

"As a global language provider, Virtual Words enables you to reach a new audience that might otherwise remain untapped. Or worse, it might be tapped by your competition."

Whether it’s on paper, online, or spoken, Virtual Words breaks down your language barrier.  So what’s in it for you?

• Gain new customers.
• Differentiate yourself from the competition.
• Increase your exposure.
• Improve employee relations.
• Communicate without risk at your next convention.

Each year, Virtual Words translates over 5,000,000 words into 50 of the most popular languages, localizes websites and multimedia using dozens of formats, sends teams of interpreters to major cities around the world, and adapts 500 hours of audio and video content.

Contact us today for a free consultation. We will advise you on how we can best help your business.

US Office (Denver, Colorado):
E-mail:
Phone: +1.303.532.1475, option 2

European Office (Brussels, Belgium):
E-mail:
Phone: +32.2.720.37.87

 

Latest News:

Virtual Words USA published in Chain Leader Magazine

April 2009

Gained in Translation

Why bother with translation, especially if a staff seems to be conversational, if not entirely fluent, in English? Gaëlle Callnin, marketing director at Virtual Words Translation, a Denver-based translation service, offers three reasons:

1. Comfort level. Although native Spanish speakers may be conversant in English, they're usually far more comfortable reading important documents, such as benefits or legal information, in Spanish.

2. Legal reasons. If an employee claims problems with, say, a contract, and the information was given to him in his own language, the employee cannot claim that he was failed due diligence, Callnin explains.

3. It's a good business practice. Employees who can read materials in their own language tend to train better, and better-trained workers stick around longer, Callnin says.

Read the full article here...

 



Virtual Words - Language Services Provider | Home
See our Terms of Sales

Admin
Home
Services
Quality
Languages
Clients
In the news
FAQ
Partners